Aujourd'hui un petit nettoyage dans des photos. Voilà quelques ouvrages que j'ai fait il y a un bon moment, mais j'ai jamais pris le temps de les montrer.
Un pull que j'ai cousu l'année dernière. Le modèle est issu du magazine "Mode&Traveaux", no de modèle 510568. En réalité c'est le modèle d'une robe dont j'ai fait un pull après plusieurs modifications.
Powinnam nadrobic zaleglosci, ktore nazbieraly sie od... lepiej nawet nie mowic od kiedy, bo az wstyd.
Bluzeczka, ktora uszylam w tamtym roku. Wykroj pochodzi z gazety "Mode&Travaux" , nr wykroju 510568. Tak naprawde jest to raglanowa sukienka, z ktorej po mniejszych i wiekszych przerobkach zrobilam bluzeczke. Materialu mialam tak niewiele, ze musialam sztukowac rekawy.
Il y a presque deux ans j'ai participé à un atelier de couture organisé par le Centre Sociale du Tonkin en collaboration avec le Théâtre de l'Iris à Villeurbanne. C'est ma troisième experience en création des costumes pour un spectacle.
On était plus nombreuses les années précédentes. D'habitude on était 3 ou 4 personnes qui savaient coudre, en plus il y avait toujours deux à quatre personnes pour nous aider à recopier les patrons, à épingler des morceaux de tissu, à coudre des boutons, etc. Avec une telle équipe on avançait vite. La j'étais seule avec une dame qui ne savait pas coudre et on n'a eu qu'une semaine et demi pour tout finir. Quatre costumes donc pas de temps à perdre.
Quand tout a ete fini j'avais même pas le temps de prendre les costumes en photo.
Prawie dwa lata temu bralam udzial w przygotowywaniu kostiumow do spektaklu teatru amatorskiego. Bylo to juz takie moje trzecie doswiadczenie z szyciem kostiumow i chyba najbardziej pracowite, bo w poprzednich latach bylysmy co najmniej dwie szyjace i mialysmy do pomocy kilka osob, ktore przygotowywaly wykroje i ciely materialy. Przy tych kostiumach bylam sama szyjaca i mialam jedynie bardzo sympatyczna starsza pania, ktora pomagala mi w wycinaniu i spinaniu. Wbrew pozorom jej praca byla naprawde na wage zlota, bo czasu na uszycie bylo tyle co kot naplakal, a osoby dla ktorych szylam widzialam tylko raz, nie bylo czasu na przymiarki, ani na ewentalne poprawki.
Nawet nie bylo kiedy pstryknac zdjec, tylko raz zabralam wszystkie kostiumy do domu, zeby miec chociaz jakas pamiateke.
On a invité des enfants d'une école maternelle à un des nos atelier. Les enfants preperaient un spectacle et la participation à un tel atelier leurs a donné une approche ludique du monde du théâtre .
Les enfants ont posé plusieurs questions et ils n'ont pas voulu revenir à l'école.
Na jedne z warsztatow zostaly zaproszone dzieci z przedszkola, ktore przygotowywaly sie do wystawienia wlasnej sztuki i chcielismy im pokazac, jak powstaja kostiumy.
Dzieci byly wszystkiego ciekawe, zadawaly mnostwo pytan i wcale nie chcialy wracac do przedszkola.
A bientôt!